查电话号码
登录 注册

خط التماس造句

"خط التماس"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولكن إن إقتربت من خط التماس سوف أطلق النار عليك
    但你要是再进入场内
  • تقرير عن الحرائق المؤثرة على المناطق القريبة من خط التماس
    关于波及接触线附近地区火灾情况报告
  • على خط التماس بين ناغورنو - كاراباخ وأذربيجان
    在纳戈尔诺-卡拉巴赫与阿塞拜疆之间的接触线:
  • 1- عند خط التماس بين ناغورنو -كاراباخ وأذربيجان
    沿着纳戈尔诺-卡拉巴赫与阿塞拜疆之间的接触线
  • كما أن بناء السلام، في واقع الحال، هو أيضا خط التماس الأول للإجراءات الوقائية.
    实际上,建设和平也是预防行动的前线。
  • وقد أثرت الحرائق على جانب ناغورنو كاراباخ من خط التماس في المناطق الشمالية
    大火影响到北部地区接触线纳戈尔诺-卡拉巴赫一侧。
  • وعلى الجانب الأذربيجاني، كانت المناطق التي شاهدها فريق الرصد 2 بالقرب من خط التماس مهجورة أيضا.
    在阿塞拜疆一方,第二检查组看到靠近接触线的地区也无人居住。
  • وشوهدت مساحات شاسعة من العشب المحترق باتجاه خط التماس وبعده في غضون عملية الرصد.
    在检查过程中,可以看到在接触线附近和以外地区有大面积被烧毁的草地。
  • وشاهد الفريق من موقع الرصد مساحات شاسعة من العشب المحترق بامتداد خط التماس على الجانبين، وفي المنطقة الحرام.
    检查组从第一检查点看到接触线两边侧和无人区都有大片被烧毁的草地。
  • وأتاح تدهور قنوات المياه والجفاف الذي حل عموما بالأراضي الواطئة حول خط التماس انتشار النيران عبر قنوات الري الفارغة.
    水渠失修加之控制线周围低地普遍干燥,使局部火灾穿过了干涸的灌溉渠。
  • واستناد إلى التقارير الصادرة عن السلطات الأذربيجانية، فإن الحرائق لم تؤثر على الأراضي الداخلية الواقعة على الجانب الشرقي من خط التماس إلا في نطاق محدود.
    阿塞拜疆当局报告,火灾仅对接触线以东的腹地造成了相对有限的影响。
  • وعلاوة على ذلك، تُقْدِم أذربيجان يوميا تقريبا على استفزازات وأعمال تخريب على خط التماس بين أذربيجان وكاراباخ.
    此外,阿塞拜疆对阿塞拜疆 -- -- 卡拉巴赫接触线的挑衅和颠覆行径几乎每天都在发生。
  • من شأن سيطرة القوات المسلحة على الأراضي على طول خط التماس أن تجعل من إشراك القوات المسلحة في الوقاية من الحرائق والسيطرة عليها أمرا ضروريا.
    武装部队控制接触线土地,可以使武装部队也加入到预防和控制火灾的工作中来。
  • وإذ يساور بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا القلق من التقارير التي تتحدث عن وقوع انتهاكات لوقف إطلاق النار، فقد قامت على امتداد خط التماس بأعمال لرصد الحالة.
    欧洲安全与合作组织(欧安组织)观察团对违反停火的报告表示关切,沿接触线进行了监测。
  • وسيواصل الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، السفير أندريه كاسبرزيك، رصد خط التماس والحدود بين أذربيجان وأرمينيا بانتظام.
    欧安组织轮值主席个人代表安杰伊·卡斯普日克大使将继续定期监测亚美尼亚和阿塞拜疆之间的接触线和边界。
  • وما الاستفزازات المبيّتة التي جرت على خط التماس هذا الصيف إلا أمثلة عن إصرار أذربيجان على اللجوء إلى طرائق قسرية في التعامل مع مسألة ناغورنو كاراباخ.
    今年夏天在接触线一带有预谋的挑衅行为是阿塞拜疆坚持武力解决纳戈尔诺卡拉巴赫问题的又一例证。
  • لقد تمادى الجانب الأذربيجاني بتلميحه بوجود فعل متعمد من أرمينيا فيما يتعلق بالحرائق في المنطقة القريبة من خط التماس بناغورنو كاراباخ.
    阿塞拜疆方面甚至提出,在靠近纳戈尔诺-卡拉巴赫接触线地区发生的火灾是代表亚美尼亚共和国采取的蓄意行动。
  • شمل الرصد في اليوم 2 المناطق القريبة من خط التماس تمتد من نقطة تقع إلى الشمال الشرقي من قرية مارزيلي باتجاه الجنوب الشرقي حتى قرية كوراباتكينو.
    第2天检查了接触线附近地区,从Marzili村东北角沿东南方向直到Kurapatkino村。
  • وتحرك الفريق من موقع الرصد الأول نحو 10 كيلومترات تقريبا إلى الجنوب الشرقي، على مسافة 2-3 كيلومتر بموازاة خط التماس متجها إلى موقع الرصد الثاني.
    检查组从第一检查点出发,朝东南方向行进约十公里,到达与接触线平行但相隔2-3公里的第二检查点。
  • و في نهاية اليوم 1 سقطت الأمطار بغزارة على الجانب الأذربيجاني من خط التماس وفي المنطقة بكاملها في اليوم 2، مما قلل من فرص حدوث المزيد من الحرائق.
    在第1天结束时,在接触线阿塞拜疆一侧,第2天,在整个地区,连降暴雨,减少了火势蔓延的危险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خط التماس造句,用خط التماس造句,用خط التماس造句和خط التماس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。